Ø โดยปกติแปลว่า “จะ”
บอกอนาคตเหมือนกับ will แต่จะใช้กับประธาน I
และ We โดยมักจะใช้กับการเสนอแนะ
มักอยู่ในรูปประโยคคำถาม เช่น
· Shall we buy this car?
(เราจะซื้อรถคันนี้หรือเปล่า?)
(เราจะซื้อรถคันนี้หรือเปล่า?)
Ø ถ้าใช้กับประธานตัวอื่นๆ เป็นการแสดงถึงความมั่นใจว่าจะทำแน่ๆ หรือมั่นใจว่าจะเกิดขึ้นแน่ๆ
เช่น
· She shall win the contest.
(เธอจะต้องชนะการประกวดแน่ๆ)
(เธอจะต้องชนะการประกวดแน่ๆ)
Ø ใช้กับกฎเกณฑ์การกีฬา หรือเกมการแข่งขันต่างๆ เช่น
· The coach of each team shall list the players who
shall be eligible to play in the game.
(โค้ชของแต่ละทีมจะต้องเขียนรายชื่อผู้เล่นที่ได้รับการคัดเลือกที่จะลงเล่นในเกมนี้)
(โค้ชของแต่ละทีมจะต้องเขียนรายชื่อผู้เล่นที่ได้รับการคัดเลือกที่จะลงเล่นในเกมนี้)
Ø ใช้กับการบริการ (services) เช่น
· Shall I carry your luggage?
(ให้ผมช่วยถือกระเป๋านะครับ)
(ให้ผมช่วยถือกระเป๋านะครับ)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น