Ø แปลว่า “ควรจะ” =
should
ใช้กับการคาดคะเน (Prediction) เช่น
ใช้กับการคาดคะเน (Prediction) เช่น
· This stock ought to increase in value.
(สินค้านี้ควรจะเพิ่มมูลค่า)
(สินค้านี้ควรจะเพิ่มมูลค่า)
Ø ใช้กับหน้าที่ที่ควรจะทำ (Duties) เช่น
· You ought to wash your clothes.
(เธอควรซักเสื้อผ้าด้วยนะ)
(เธอควรซักเสื้อผ้าด้วยนะ)
Note : รูปปฏิเสธ ought not (to) / oughtn’t (to)
Ought to ไม่นิยมใช้ตั้งคำถามให้ใช้
Should แทน เช่น
- Should I clean the room now?
(ฉันควรทำความสะอาดห้องตอนนี้เลยหรอ)
- Should I clean the room now?
(ฉันควรทำความสะอาดห้องตอนนี้เลยหรอ)
Ø มีกรณียกเว้นที่เราไม่สามารถใช้ ought to แทน should ได้คือ
ระเบียบข้อบังคับ เช่น
ระเบียบข้อบังคับ เช่น
· Visitors ought to present their identification card
to the security guard.
= Visitors should present their identification card to the security guard.
(ผู้เยี่ยมชมควรแสดงบัตรประจำตัวประชาชนต่อเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย)
= Visitors should present their identification card to the security guard.
(ผู้เยี่ยมชมควรแสดงบัตรประจำตัวประชาชนต่อเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย)
Ø การแสดงความคิดเห็น เช่น
· I ought to think that this is not the best way to
save money.
= I should think that this is not the best way to
save money.
(ฉันคิดว่านี่ไม่ใช่วิธีที่ดีที่สุดในการออมเงิน)
(ฉันคิดว่านี่ไม่ใช่วิธีที่ดีที่สุดในการออมเงิน)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น