05 ธันวาคม 2559

การใช้ Dare

dare/dare to

1Feb
เพื่อนในห้องสงสัยเรื่องการใช้ dare/dare to
สำหรับครูแล้ว dare + v คือกล้า ส่วน dare (someone) to + v คือท้าให้ใครทำอะไร จำแบบนี้น่าจะง่ายกับชีวิตที่สุด ส่วนการใช้คำนี้ในลักษณะต่างๆ ก็พยายามรวบรวมมาให้แล้ว ต่อไปนี้คือความพยายามในการอธิบาย
อ่านจบแล้ว น่าจะเข้าใจมากขึ้น เนอะ
+++
Dare
แบบกริยาแท้ที่มีกรรมมารับ (transitive verb)
1. ก  กล้า dare + sth.
To have the courage required for
Dare + (to) do + sth.
–   The gymnast dared a breathtakingly difficult move.
–   She dares (to) dress differently from others.
–   Who would dare (to) resist him?
  ข กล้าดี, โอหังบังอาจ
Take upon oneself; act presumptuously, without permission;
–   Don’t you dare say such a thing again!
–   He wouldn’t dare do a thing like that.
2. ท้า (ความหมายนี้ต้องใช้กริยาแท้เท่านั้นและต้องตามด้วย to V เสมอ)
To challenge (sb) to do sth. requiring boldness.
Dare + sb + to do + sth.
Openly challenge someone to do something.
–   Who do you dare?
–   I dare you to jump into the sea from this rock.
–   They dared me to dive off the high board.
3. กล้าเผชิญหน้า กล้ายืนหยัดต้านทาน
To confront or oppose boldly, face, brave
–   Daring him to deny the statement
เป็นคำกริยาช่วย
1. กล้า, บังอาจ (เหมือนความหมายที่ 1)
DARE + do + sth.
To be courageous or bold enough to do or try something
–   How dare you call my lawyer?
–   How dare she go?
–   She would not say so. She dare not. She cannot.
ข้อสังเกต
– ‘dare’ ที่ใช้เป็นกริยาแท้จะกระจายหรือผันตามประธาน และมี v to do มาช่วยเมื่อเป็นปฏิเสธหรือคำถาม
o    If he dares (to) show up at her house, I’ll be surprised.
o    Did you dare (to) contradict her?
– ส่วน ‘dare’ ที่ใช้เป็นกริยาช่วยจะไม่กระจายตามประธาน (เหมือน can, may, might) ไม่ต้องมี v to do มาช่วยเวลาเป็นคำถามหรือปฏิเสธ หรือคำสั่งอื่นๆ และมีกริยา (V1) ตามหลังได้โดยไม่ต้องมี to
o   Let him say that if he dare.
o   Dare we tell her the truth?
o   She dare not mention our names.
o   You dare not deny, do you?
o   I daren’t touch it.
o   How dare you?
– ‘dare’ ที่เป็นกริยาแท้แปลว่า “กล้า” จะมี to ตามหรือไม่ก็ได้ แต่ถ้าแปลว่า “ท้า” ต้องมี to ตามหลัง
o   Nowadays, no one dares (to) speak freely about the political situation.
o   I dare you to try and stop me.
– การใช้เป็นกริยาแท้จะใช้ในลักษณะทั่วไป เป็นข้อเท็จจริง ขณะที่การใช้เป็นกริยาช่วยจะเน้นทัศนคติ ความคิด หรือความเกี่ยวข้องโดยตรงกับตัวผู้พูดมากกว่า
สำนวน
  1.  I ‘daresay’ Possibly or probably; to think very likely or almost certain; suppose. (slightly formal)
    I dare say = I am quite certain (used in the first person singular present tense)
–    Will they be late? Yes, I daresay.
–    I daresay you’re wrong.
–    Oh, I dare say Jimmy and I will find some way to fill the time while you are away.
–    Will you be there tonight?’ `Oh, I daresay.
2. ‘You dare’ Challenge someone in a joking way to do something
(which you don’t really want them to do)
–   If you dare breathe a word about it, I’ll never speak to you again.
คำนาม
(a) dare An act of daring; a challenge to do something dangerous or foolhardy การกระทำที่แสดงความกล้า คำท้าทาย
–    He went into the lion’s cage for a dare.
–    He could never refuse a dare.
(b) dare-devil พวกกล้าตาย พวกชอบเสี่ยง
–    A bold or reckless person
–    a dare-devil motorcyclist. (คำนามทำหน้าที่เป็นคุณศัพท์ขยาย motorcyclist)
daring
1. คุณศัพท์ กล้าหาญ, กล้า      Bold; courageous
–   He was a daring pilot.
–   A daring attempt to rescue the climber.
2. นาม ความกล้า                      Boldness
–   We admired his daring.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น